生命季刊翻译和发表《重新发现天主教》一书里的内容

作者:小草

生命季刊在2022年7月30日发表了一篇翻译的文章《惊愕:18年前的喻道故事竟暗示了今日的疫情!》,原作者是 Matthew Kelly。文章的开头注明:

本文为 “ Rediscover Catholicism”一书的前言,作者为Matthew Kelly,2002年出版。本刊最初发表中文译文时未查到原文作者及原文的全文。现补译全文,并向作者致谢。” 见下面文章前面部分的截图:

也就是说,这篇译文生命季刊以前就发表过了,只不过这几天又重新发表。我查了下,果然2020年4月份就发表过了(见下图),当时新冠疫情正席卷全球。文章取了这么一个与疫情有关的标题,不知道曾吸引了多少的人?这次,才2-3天,就已有上万的阅读量了。

遗憾的是,这篇文章是译自宣扬天主教的书籍里的前言,书的全名为《Rediscover Catholicism: A Spiritual Guide to Living with Passion and Purpose》(重新发现天主教:活出激情和目标的灵性指导)。

实际上,这本书《重新发现天主教》的前言根本就不是在暗示这几年的疫情,而是用一个编造的故事来比喻神的儿子用血和生命救了全世界的人。但这个故事比喻得一点都不好,也不恰当。但主要的问题是,生命季刊翻译和发表这篇天主教作者的文章,并用这样的标题,这究竟是什么意思?暗示这位作者是先知?认为他18年前就暗示(预言)了这场新冠?

下面就是作者Matthew Kelly 这本书《Rediscover Catholicism》里第三部分的目录截图:

这部分是在讲天主教灵性的7个支柱,其中有弥撒,还有读玫瑰经。所以,这是一本道地的宣扬天主教的书籍。为什么生命季刊会看上天主教的书籍里的内容呢?

作者 Matthew Kelly 是一位天主教徒,他还为一本吹捧当今教宗的书《The Wisdom of Pope Francis》(教宗方济各的智慧)写推荐介绍,书的封面截图如下:

如果一些人感觉生命季刊的这篇译文很好,以为这位原作者 Matthew Kelly 写的东西一定也不错,好像他还能预言将来要发生的事,就去找他的书籍和文章来看,那岂不就轻意地被引向了天主教吗?天主教可是异端啊!

不得不说,生命季刊的文章是越来越杂乱和不可靠了,如果不分辨的话,就很可能被误导,并接受错误或异端的东西。基督徒,小心谨慎分辩!

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s